|
Heinrich
Mann: Exil
Der Blick auf
Lissabon zeigte mir den Hafen. Er wird der letzte sein, wenn Europa
zurückbleibt. Er erscheint mir unbegreiflich schön. Eine
verlorene Geliebte ist nicht schöner. Alles, was mir gegeben
war, hatte ich an Europa erlebt, Lust und Schmerz eines seiner Zeitalter,
das meines war; aber mehreren anderen, die vor meinem Dasein liegen,
bin ich auch verbunden.
Überaus leidvoll war dieser Abschied.
Heinrich
Mann, Ein Zeitalter wird besichtigt. (1946)
|
Traducción
La vista sobre Lisboa me mostraba el puerto. Será el último,
cuando Europa quede atrás. Me parece incomprensiblemente
bello. Una amante perdida no lo sería más. Todo lo
que me fue dado, lo viví en Europa, el placer y el dolor
de una de sus épocas, que fue la mía; pero igualmente
me siento unido a muchas otras que me precedieron.
Dolorosa en extremo fue esa despedida.
|
|
Thomas
Mann: Exil
In den vier
Jahren eines Exils, das freiwillig zu nennen, wohl eine Beschönigung
wäre, da ich, in Deutschland verblieben oder dorthin zurückgekehrt,
wahrscheinlich nicht mehr am Leben wäre, hat der besondere
Irrtum meines Schicksals nicht aufgehört, mir Gedanken zu machen.
Ich habe es mir nicht träumen lassen, (...) dass ich meine
höheren Tage als Emigrant, zu Hause enteignet und verfemt,
in tief notwendigem Protest verbringen würde. (...) Ich bin
weit eher zum Repräsentanten geboren als zum Märtyrer,
weit eher dazu, ein wenig höhere Heiterkeit in die Welt zu
tragen, als den Kampf, den Hass zu nähren. Höchst Falsches
musste geschehen, damit sich mein Leben so falsch, so unnatürlich
gestaltete.
Thomas Mann,
Ein Briefwechsel (1937)
|
Traducción
En cuatro años de exilio, al que llamarlo voluntario sería
un eufemismo, ya que, si yo me hubiera quedado o vuelto a Alemania,
seguramente no estaría vivo, no he dejado de pensar en el
singular error de mi destino. Ni en sueños me pude imaginar
que habría de pasar mi madurez como emigrante en mi hogar,
expropiado y proscrito, en obligada y profunda protesta. Nací
mucho más como representante que como mártir, mucho
más para aportar algo de elevada alegría al mundo
que para alimentar la lucha y el odio. Algo absolutamente falso
tuvo que suceder para que mi vida se conformara de una forma tan
poco naural y errónea.
|