Stefan Zweig   Literatura   Galería   Opinión   Viaje   Portada

 

Stefan Zweig

"El destino me ha condenado con una mirada insobornable, una mirada dura, pero un corazón frágil."


 

Casa natal

 

 

 

 


Stefan con su hermano Alfred

 

 

 

Como estudiante

Biografía

Nacido en Viena en 1881, Stephan Zweig fue poeta, traductor, editor, pacifista, humanista y europeo. Emigró a Suiza durante la primera guerra mundial, de 1917 a 1918, y fue uno de los autores más traducidos antes de la Segunda Guerra Mundial. En 1934 emigra a Londres, en 1941 se exilia a Brasil donde, junto a su mujer, se suicida el 23 de febrero de 1942.
Hoy, todavía conocido por algunos de sus relatos, Stefan Zweig ha caido practicamente en el olvido en su faceta de personaje fundamental del exilio. En España recientemente han aparecido nuevas traducciones de sus obras más importantes.

"Nací en 1881, en un imperio grande y poderoso -la monarquía de los Habsburgos-, pero no se molesten en buscarlo en el mapa: ha sido borrado sin dejar rastro. Me crié en Viena, metrópoli dos veces milenaria y supranacional, de donde tuve que huir como un criminal antes de que fuese degradada a la condición de ciudad de provincia alemana. En la lengua en que la había escrito y en la tierra en que mis libros se habían granjeado la amistad de millones de lectores, mi obra literaria fue reducida a cenizas. De manera que ahora soy un ser de ninguna parte, forastero en todas; huésped, en el mejor de los casos. También he perdido a mi patria propiamente dicha, la que había elegido mi corazón, Europa, a partir del momento en que ésta se ha suicidado desgarrándose en dos guerras fratricidas", escribió Stefan Zweig en su autobiografía El mundo de ayer.


Un mundo seguro

Europa fue el tema central en la vida de Stefan Zweig. Nació en el seno de una acaudalada familia de fabricantes judios en la cual se le concedía la misma importancia a los principios tradicionales de la economía como a la emancipación intelectual y espiritual. Stefan Zweig sintió la fascinación y la pasión por la literatura ya de nino en la escuela, pero a pesar de la facilidad con la que aparentemente cumplía con sus obligaciones en el bachillerato, el autoritarismo imperante en las escuelas supone para el joven un continuo sufrimiento. No es extrano que acabado el bachillerato tenga poco interés en la vida universitaria e invierta por ello sólo el tiempo y el esfuerzo necesario para satisfacer los deseos de su padre y conseguir el título de Doctor en Lengua y Literaturas Románicas en 1904.


Con apenas 20 anos consigue despertar el interés de la importante editorial alemana "Insel-Verlag" que le publica su primera obra poética y poco después aparecen escritos suyos en el suplemento cultural " Feuilleton " del conocido diario vienés "Neue Freie Presse", un diario que también goza de renombre en Alemania. Para Zweig estos primeros éxitos son sólo la espora que le permitirá continuar desarrollándose como escritor e intelectual y con esa intención viaja por Bélgica, Inglaterra, Francia, España, el norte de África, Italia, Canadá, Estados Unidos, Latinoamérica y la India ; en algunos de estos países pasa temporadas de varios meses lo que le permite profundizar en las diversas culturas y en las lenguas. De ese modo aprende Inglés, francés, italiano y español, lo cual le permite tomar parte activa en la vida cultural de los distintos países que visita. Es un activista cultural, siempre esforzándose por ponerse en contacto con escritores que son para él un modelo a seguir y de muchos de esos contactos surgirán después importantes amistades. Stefan Zweig tradujo por primera vez al alemán obras de escritores absolutamente desconocidos en Austria o Alemania, como Emile Verharen y Romain Rolland, premio Nobel de Literatura en 1914. Se veía como intermediario de las distintas culturas y escribía ensayos sobre autores que, como él, transmitian un " pensamiento europeo ". Son cerca de cincuenta las obras de autores contemporáneos principalmente que Stefan Zweig ha traducido, editado o al menos dado a conocer. Desde la editorial "Insel-Verlag", que publicó sus obras hasta 1933, adquiere un importante estatus y una gran influencia en los ambientes culturales, especialmente a través de la colección "Biblotheca mundi" que publicará "Insel-Verlag" siguiendo el consejo del escritor que en parte trabajará también como editor.


"Trabajó durante toda su vida; mantuvo correspondencia con los hombres más destacados del siglo. Impulsó el nacimiento y cuidó al cominezo la selección de una de las series literarias más hermosas en lengua alemana, Insel-Bücher. Descubrió a grandes poetas europeos o los hizo populares. Influyó en la formación del gusto literario occidental y aconsejó a editores de muchos países", escribió sobre él Hermann Kesten, uno de sus amigos del exilio.


Hermann Hesse dijo de Stefan Zweig que era un maestro de la amistad y acaso ése sea el rasgo más característico del autor austriaco, su capacidad y su talento para hacer amigos y para cuidar a sus amigos. Su asombroso intercambio epistolar con los intelectuales más importantes de su época en Europa da el impresionante balance de más de 20.000 cartas privadas.

arriba

volver

siguiente